Первый поцелуй - Страница 28


К оглавлению

28

— Продолжайте. Что у вас на уме?

— Я подумала, не проще ли было расстаться с частью денег еще при жизни? Вы получили бы удовольствие, неожиданно осчастливив ваших внуков, и увидели бы, как они самостоятельно распоряжаются деньгами.

Старая дама поставила пустую кружку обратно на столик.

— Я не могу позволить им попусту растрачивать деньги. Они должны приложить собственные усилия, чтобы добиться успеха в жизни, а не полагаться на меня.

Джоанна знала, что лишние деньги позволили бы Джейку развить производство фруктов, но не сомневалась, что он в силах справиться с собственными проблемами и был бы возмущен ее вмешательством. Поэтому она снова погрузилась в молчание.

Но миссис Хадсон это не понравилось.

— Ну, что еще, на ваш взгляд, я должна была бы сделать?

— Поверить в любовь и преданность ваших внуков, — тихо сказала Джоанна, — и забыть о щелканье хлыстом.

Старуха вздохнула.

— Я очень устала. Богатство — такая ответственность. Нужно быть жестокой, иначе тебя будут использовать. Вы советуете раздать деньги при жизни и радоваться счастью внуков? Кристина заберет ребенка и навсегда уедет отсюда. И Ларри сбежит… Джейк… — Старческий голос дрогнул.

— Джейк не оставит вас, — мягко проговорила девушка.

Старая женщина окинула девушку проницательным взглядом умных глаз.

— Но он может жениться, а его жена, возможно, не захочет терпеть старуху в своем доме. Многие ли современные молодые люди станут выносить присутствие скучных престарелых родственников? Но со мной такого не произойдет, я вам обещаю.

Джоанна почувствовала сострадание. Бедняжка! Так вот чего она втайне боится!

— Ах, миссис Хадсон. Я уверена, что ничего похожего не случится. Я никогда не стала бы отправлять куда-либо чью-то бабушку, если бы та сама не захотела этого.

— Ага! — встрепенулась старуха. — Значит, это Джейк!

У девушки перехватило дыхание.

— Ничего подобного я не говорила. Я имела в виду, что если этого не сделаю я, то не станет делать и большинство девушек моего поколения. Я такая же, как все.

Но старая дама неожиданно пришла в бешенство.

— Какая наглость явиться сюда и указывать мне, что я должна или не должна делать! — закричала она.

Джоанна вскочила на ноги.

— Миссис Хадсон… Простите, если расстроила вас, но вы сами попросили меня сказать, что я думаю.

— Теперь я вижу вас насквозь, — не унималась старуха, изливая свой тайный страх в потоке ярости. — Вам нужен мой мальчик, но и мои деньги также. Вы пытались выманить их у меня, чтобы потом растрачивать их вместе с Джейком.

— Нет!

— Вы расчетливая маленькая дрянь, которая охотится за чужими деньгами, — подытожила пожилая женщина.

— Идите вы к дьяволу вместе с вашими несчастными деньгами! — не выдержала Джоанна. — Мне плевать на них!

Старуха изумленно уставилась на нее. Потом схватила палку, лежащую около кровати, и бешено застучала ею по полу.

Джейк, находящийся внизу, мгновенно взлетел по лестнице:

— Ради бога, бабушка, что случилось?

Старуха трясущимся пальцем показала на Джоанну.

— Эта девица охотится за тобой, мой мальчик. За тобой и моими деньгами.

Джоанна, которая уже пришла в себя, почувствовала стыд за свою вспышку. Видимо, в самой атмосфере дома было что-то, что способствовало скандалам. Она повернулась к Джейку.

— Мне очень жаль, что я расстроила вашу бабушку, но это простое недоразумение. Она. Я… я, пожалуй, пойду. — Она взяла пустую кружку, чтобы отнести ее вниз.

— Подождите, — остановил ее Джейк. — Я собираюсь сам во всем разобраться. Что произошло здесь сегодня вечером?

— Ничего. До свидания, миссис Хадсон. Надеюсь, вы простите меня.

Старая дама прикрыла глаза.

— Убирайтесь, — проворчала она.

Когда Джейк заговорил, глаза его сверкали, как голубые алмазы.

— Теперь мне ясно, почему Ларри подстроил все так, что Кристина была вынуждена вызвать тебя. Ловкий трюк, чтобы вы могли провести вечер наедине. Этого показалось мало, и ты сделала так, что Ларри получил доступ к бренди. — И он презрительно бросил ключ от буфета на прикроватный столик.

— Как ты смеешь так говорить со мной! — воскликнула Джоанна.

— Я буду говорить с тобой так, как мне нравится. — Его злость не уступала ее собственной.

— Она пыталась заставить меня отдать мои деньги, — завизжала старуха, снова открывая глаза. — Она хочет жить в «Яблоневом саду» в роскоши. И ей нужен один из моих мальчиков, но вместе с деньгами.

Лицо Джейка явно напряглось.

Джоанна отступила под его взглядом. На этот раз он не кричал. Голос его был низким и беспощадным.

— Ты делала это?

— Что именно?

— Имела наглость пытаться повлиять на бабушку в том, что касается ее денег?

Светлая головка девушки гордо поднялась.

— Я хотела замолвить слово за ее внуков, вот и все. Что же касается остальных обвинений, можете думать все, что вам угодно. Я не собираюсь оправдываться.

Джоанна выскочила из комнаты и сбежала по лестнице. Так вот, как он о ней думает! Как о посторонней! Сцена у калитки в тот вечер не имела никакого значения. Совершенно никакого! Ее не допустят в семейный круг, отгороженный от всего остального мира, куда закрыт доступ чужим.

А она была чужой.

Никогда больше она и близко не подойдет к коттеджу Хадсонов, поклялась себе девушка. Никогда. Никогда. Никогда.

8

Джоанна дала Еве сильно сглаженное описание того, что произошло в «Яблоневом саду».

Да, она вполне справилась. Со старой дамой было не очень легко. Ей не пришлось ждать Кристину, потому что приехал Ларри, а Кевин вообще не просыпался.

28